Petter Carlsen glanst nu in het Noors (7.7)

De Noorse singer/songwriter Petter Carlsen staat al een tijdje op de radar van Gobsmag. Kwam door z’n plaat Sirens, uit 2014. Destijds noemden we “zijn mooie, gevoelige stem waarmee hij elk liedje een gevoelig laagje kan meegeven” als unique selling point. En op nieuwe liedjes als Majestet, Spøkelse, Tynnslitt en het hier uitgelichte Gnist gaat die lyrische vlieger nog altijd op.

Die liedjes zijn van nieuwe plaat Glimt, dat eind deze maand uitkomt. En de titels verklappen ook meteen een koerswijziging: Petter Carlsen zingt niet meer in het Engels, maar in z’n moerstaal, het Noors. Korte Google Translate talencursus:

Glimt = Glans in het Nederlands.
Gnist = Vonk
Spøkelse = Spook
Majestet = Majesteit
Tynnslitt = Enigszins (?)

Volgens het persbericht geeft deze taalwijziging “een sprookjesachtige twist aan het geheel.” En is het “prachtige, filmische muziek met de typische warme romantische gloed als pleister tegen de koude dagen.” Petter zelf is beduidend minder bloemrijk als hij over het album praat: “Hier zijn 10 schijnsels van wat het leven me tot noch toe in petto had. Gebaseerd op zowel eigen ervaring, fictie of verhalen van vrienden en familie.”

Hoe dan ook, het is fijn dromen met de nieuwe Petter Carlsen.


Wees de eerste om te reageren

    Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.